|
Band 1: Harry Potter un de Wunnersteen
von Joanne K. Rowling
Preis: EUR 15,80
"Af un an sünd dat Saken, de reinweg nich to glöven sünd", heißt es über die Geschehnisse
in der "School för Hexeree un Töveree". Das Hamburger Übersetzerduo Hartmut Cyriacks und
Peter Nissen besorgte in gut drei Monaten die Übertragung der Geschichte aus dem
englischen Original, bemüht, den ursprünglichen Sprachwitz weitgehend zu erhalten. So
bekam das dreiköpfige Hunde-Ungeheuer Fluffy auf Platt den Namen Plüschi, Fluglehrerin
Ms. Hooch wurde Frau Dunas. Die Agentur in England autorisierte abschließend den
Platt-Text offiziell. (INS)
"Wi mööt wat doon, un de Minschen in Norddüütschland de Spraak wedder neger to bringen!"
(taz)
De Wunnersteen ist erst seit kurzer Zeit im Handel. Wer liest ihn zuerst?
Bei Amazon bestellen
|
|
Band 2: Harry Potter un de grulig Kamer
von Joanne K. Rowling
Preis: EUR 16,80
Auch die plattdeutsche Version von "Harry Potter un die Kammer des Schreckens" ist schon
fertig. Auch diesmal haben die Übersetzer Cyriacks und Nissen sie direkt vom
Englischen ins Plattdeutsche übertragen, was eine besondere Detailtreue garantiert.
"De Wunnersteen" und "De grulig Kamer" werden helfen, die schöne plattdeutsche Mundart
auch im 21. Jahrhundert am Leben zu erhalten.
Bei Amazon bestellen
|